The French crowds pour like lemmings down the motorway to Paris. 一群群法国人像旅鼠一样涌上通往巴黎的高速公路。
Holidaymakers continued to pour down to the coast in search of surf and sun 度假者不断涌至海边冲浪和享受阳光。
Therefore I will make Samaria as an heap of the field, and as plantings of a vineyard: and I will pour down the stones thereof into the valley, and I will discover the foundations thereof. 所以我必使撒玛利亚变为田野的乱堆,又作为种葡萄之处;也必将他的石头倒在谷中,露出根基来。
Suddenly there was a startling flash of bright lightening thunder rolled and boomed. Rain started to pour down relentlessly. The colors crouched down in fear, drawing close to one another for comfort. 突然电闪雷鸣,大雨无情倾泻。因为恐惧,颜色们蹲下身子,互相靠拢以求安慰。
Products design uses waterfall as model image and will pour down like waterfall airstream which brings ample ions to let people feel brisk and calm. 以瀑布的为造型意象,伴随著瀑布倾泻而下的水流,带来了大量的负离子,带给人身心灵的清新与沈静。
Like a rain of bullets, blobs of sulphur would pour down on us. 硫磺块像一阵弹雨倾泻在我们身上。
It is said that Constantine used to pour molten lead down the their throats if they were captured. 据说,康斯坦丁曾一度一旦俘获素食基督徒就将溶铅倒入他们的喉管。
The malice of the planet Saturn will pour down like rain, killing mortal men as though with a curved sickle. 土星的恶意会像雨一样倾注而下,通过弯曲的镰刀来杀死凡人。
Pinocchio had no hat, but he managed to get under the window just in time to feel a shower of ice-cold water pour down on his poor wooden head, his shoulders, and over his whole body. 皮诺乔还没有帽子,他马上走到窗子底下,只觉得一大盆水直泼下来,把他从头淋到脚,好像他是一盆枯萎的天竺葵似的。
But even this last retreat was now closed to them, and the lava-torrent, flowing over the edge of the granite wall, began to pour down upon the beach its cataracts of fire. 但是,现在连最后的收容所也不允许它们避难了。岩浆的洪流顺着花岗石壁的边缘,往海滩倾泻下来,形成一道火光闪闪的瀑布。
The morning will surely come, the darkness will vanish, and thy voice pour down in golden streams breaking through the sky. 黎明必将到来,黑夜终将消逝,你的声音一定会划破长空,如金色的溪流般倾泻而下。
I tried to pour a spoonful of liquid down his throat, and he choked and gurgled on that spoonful for almost a half an hour. 我试图勺一匙液体冲下他喉咙,但这使他呛咳了约半个小时。
Pour this junk down the drain and get me something good. 把这种蹩脚酒倒到阴沟里,再给我拿些好的来。
I laid him out in a second with a stick, and Jim grabbed pap's whisky-jug and begun to pour it down. 我抄起一根棍子,一刹那间打死了它。只见杰姆抓起爸爸那个酒罐,大口往嘴里灌。
Blessings pour down, fates changed in China. 为中国祝福,扭转了命运。
Just as the television cameras started rolling, it began to pour down with rain. 正当电视摄像机开始运转的时候,下起了倾盆大雨。
What do you get when you pour hot water down a rabbit hole? 如果把热水从兔子的一只耳朵眼儿里灌进去,你会得到什么?
A friend is not just someone to whom you say'Hello '. A friend is a shoulder on which to cry softly, 1 a well to pour your troubles down, and make you happy. 朋友不仅仅是你会跟他打招呼的那些人,朋友是你可以靠着他的肩膀轻轻哭泣的那个人,是一口让你可以倾倒所有烦恼的井,是可以让你开心的人。
Never pour the plaster down the drain as it may clog up the pipes. 注意:不要把砂浆倾倒入下水道以免堵塞。
It was all fun and frolics until it began to pour down with rain. 一开始倒挺开心,但后来下起了倾盆大雨。
The rain start to pour down at the moment, stay here long time please. 在这多玩阵子吧,现在正下大雨。
He was so worried that sweat began to pour down his face. 他很着急,汗水沿着他的面颊直淌下来。
To really disinfect the sink and drain, clean them twice a week with a solution of one tablespoon of bleach and one quart of water: scrub the basin, then pour the solution down the drain. 若想要真正为洗涤槽和排水管消毒,每周用一汤匙漂白剂和一夸脱(约946毫升)水的混合溶液清洗两次:先擦洗洗涤槽,然后将混合溶液倒入排水管。
Well the best way is to use a Neti pot specifically designed to pour water down your nose. 嗯,最好的方式是使用瑜伽鼻壶,它是特别设计用来将水注入鼻腔里的。
Riding on a raft and reaching its foot, three sections of falls pour down directly like flying dragon turning around and going to the mountain from here. 坐上竹排到达它的脚下,三段瀑布倾泻而下,如飞龙转身般从这里走进大山的吗?
If, after having made me swallow twelve drops instead of ten, you see that I do not recover, then pour the rest down my throat. 这一次要给我往嘴里倒十二滴,不是十滴,假如你看我还不醒过来,就把其余的都倒到我的喉咙里。
Overhead ventilator extracting daylight gives to life natural spirit, brings more vigour and add color, natural light shooting at right angles pour down, belong to class's honour line of sight. 可采天光的天窗,为主人生活采纳自然灵蕴,更富活力与生色,直射大自然光倾泻而下,成为阶层的尊属视线。
Pour in prawns with shells facing down, cook until their bodies bend and meat becomes firm, and then transfer onto a plate. 倒入大头虾,虾壳向下煮至虾身弯曲及虾肉结实,取出上碟。
Rain started to pour down relentlessly. 雨倾盆而下,久久不停。